微思客版块

周保松:《小王子的领悟》杂感之一

编者按:香港中文大学副教授周保松近日出版了《小王子的领悟》一书,关于他对书中小王子、玫瑰和狐狸的深思和见解,大家可以点击文末的阅读原文,重温他的另一篇作品《初恋的脆弱》。在这段关于出版此书的杂感中,我们仍然可以了解到他关于“麦子的颜色”的领悟,在编者的理解中,那代表曾经的拥有和现在的回忆。其实,不论是历史还是个人,生命中的很多东西都会一旦失去都会痛彻心扉,但细想之下,即使失去会痛苦,也好过从未有过,比如爱情、友情、气节、风度、秩序以及美好的勇气和希望——毕竟我们见识过那金黄如太阳的麦田的颜色。

这个星期,《小王子的领悟》送印。我没什么可以做,只能静静等著它顺产。我心里清楚,它一出世,就会有自己的生命,有自己的路要走。我作为作者,即使多么不舍,也只能放手。趁它尚未出来,而写作余温仍在,我拉杂说点关于这本书背后的故事。

首先,是关于书名。《小王子的领悟》其实是整个系列文章的第一篇,发表于去年十二月。去到四月考虑书名的时候,由于后来发表的《因为麦子的颜色》带给我很深的感触,而且这句狐狸和小王子分手时说的话,内里实在有无穷的伤感和领悟,所以我当时改变了主意,打算将书名改为《因为麦子的颜色》或《麦子的颜色》。

这也是我早前在FB征求大家意见的时刻。

问题是,如果用这个书名,就需要一个副题,否则一般读者会不明所以。我当时想,副题就用「《小王子》哲学札记」吧。我很喜欢「哲学札记」的感觉。

但接着下来,我在网上做了一些检索,发觉以「麦子」作为意像的书和歌原来已有不少。我一下子泄了气。另一个原因,是我不是太喜欢有副题的书。尤其这是一本小书,太长的书名会破坏封面的美感。

于是,我只好放弃《因为麦子的颜色》。然后重新想过。期间收到不下数十个建议。(这里要谢谢许多朋友之前给的意见。)

有一天,我陪可静去上学。我问她,爸爸快要出新书,正为书名苦恼,不知你有什么建议?我也是随口问问。谁不知她想也不想,就抛出一个书名:《小王子爱美丽》。我问她为什么,她也不解释,只是笑。但追问了几次,她仍然坚持说,「小王子爱美丽」。

我想了大半天,觉得有点意思。尤其是中间那个「爱」字作为动词,放在中间,我觉得很好。我差一点就用了这个做书名。

如是者又过了几天,反覆想了又想。最后,我还是决定回到《小王子的领悟》,而英文书名,则用了Philosophical Notes on The Little Prince。我将这个决定告诉可静时,她一脸失望。我也很有歉意。

至于《小王子的领悟》一文,虽然最早出版,但却是全书最后修订的一篇。我当初以为略为修改即可,谁不知用了一星期,而且全篇重写了一次(这本书大部份文章,在修订时,其实都做了大幅度修改甚至重写)。最后完稿,是在瑞士的Interlaken湖边。瑞士是最有童话气息的国度,这本书最后在那裡完成,也是缘份。

仍然记得完书的一刻,是早上八点。百感交集。在旅馆吃早餐时,我什麽也没说,只吻了一下可静,在她耳边轻轻说了句,爸爸终于写完小王子了,谢谢你。

微思客重视版权保护。本文首发于作者FB,经授权发表于微思客。

编辑/明珠

 

Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s